11 |
Ezéchias ne vous abuse-t-il pas, ne vous livre-t-il pas à la mort, par la faim et par la soif, quand il dit: Yahvé notre Dieu nous délivrera de la main du roi d'Assyrie? |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
11 |
Ezéchias ne vous trompe-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: Yahweh notre Dieu nous sauvera de la main du roi d’Assyrie? |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
11 |
Ezéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: L'Eternel, notre Dieu, nous sauvera de la main du roi d'Assyrie? |
Française Bible 1910 |
|
11 |
Est-ce qu'Ezéchias ne vous trompe pas, pour vous faire mourir de faim et de soif, affirmant que le Seigneur votre Dieu vous délivrera de la main du roi des Assyriens ? |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
11 |
Ezéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: L'Eternel, notre Dieu, nous délivrera de la main du roi d'Assyrie? |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
11 |
Ézéchias ne vous incite-t-il pas, pour vous livrer à la mort par la faim et par la soif, en disant: L'Éternel, notre Dieu, nous délivrera de la main du roi d'Assyrie? |
Française Bible Darby |
|
11 |
Ézéchias ne vous induit-il pas à vous livrer à la mort, par la famine et par la soif, en vous disant: L'Éternel, notre Dieu, nous délivrera de la main du roi des Assyriens? |
Française Bible Ostervald |
|
11 |
Ézéchias ne vous induit-il pas à vous livrer à la mort, par la famine et par la soif, en vous disant: YEHOVAH, notre Dieu, nous délivrera de la main du roi des Assyriens? |
Française Bible Machaira |
|
11 |
N'êtes-vous pas les dupes d'Ézéchias qui vous mène à la mort par la famine et la soif, quand il dit: L'Éternel, notre Dieu, nous tirera des mains du roi d'Assyrie? |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
11 |
Ezéchias ne vous induit-il pas à vous exposer à la mort par la famine et par la soif, en disant: L'Eternel notre Dieu nous délivrera de la main du Roi des Assyriens? |
Française Martin 1744 |
|