16 |
Dans le Debir, il fit des guirlandes qu'il disposa au haut des colonnes et fit cent grenades qu'il mit dans les guirlandes. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
16 |
Il fit des chaînettes, comme dans le sanctuaire, et les mit au haut des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
16 |
Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu'il mit dans les chaînettes. |
Française Bible 1910 |
|
16 |
Il fit aussi des (petites) chaînes semblables à celles du sanctuaire, et il les mit sur les chapiteaux des colonnes ; et cent grenades, qui étaient entrelacées dans ces chaînes. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
16 |
Et il fit des chaînettes pour le Lieu très saint, et les mit au sommet des colonnes; et il fit cent grenades et les mit aux chaînettes. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
16 |
Et il fit des chaînes comme dans l'oracle, et les mit sur le sommet des colonnes; et il fit cent grenades, et les mit aux chaînes. |
Française Bible Darby |
|
16 |
Il fit des chaînettes dans le sanctuaire; et il en mit sur le sommet des colonnes; et il fit cent grenades qu'il mit aux chaînettes. |
Française Bible Ostervald |
|
16 |
Il fit des chaînettes dans le sanctuaire; et il en mit sur le sommet des colonnes; et il fit cent grenades qu’il mit aux chaînettes. |
Française Bible Machaira |
|
16 |
Et il fit des chaînettes dans le Sanctuaire et en mit aux faîtes des colonnes et fit cent grenades qu'il ajusta aux chaînettes. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
16 |
Or comme il avait fait des chaînettes pour l'Oracle, il en mit aussi sur le sommet des colonnes; et il fit cent pommes de grenade, qu'il mit aux chaînettes. |
Française Martin 1744 |
|