A A A A A
2 Chroniques 27
7
Le reste de l'histoire de Yotam, toutes ses guerres et sa politique, est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Bible Jerusalem 1998

7
Le reste des actes de Joatham, toutes ses guerres et tout ce qu’il a fait, voici que cela est écrit dans le livre des rois d’Israël et de Juda.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

7
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et tout ce qu'il a fait, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Bible 1910

7
(Mais) Le reste des actions de Joatham, tous ses combats, et ce qu'il a fait de grand (sesœuvres), est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Bible Vigouroux 1902

7
Et le reste des actions de Jotham et toutes ses guerres et toutes ses entreprises, voici, cela est écrit dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

7
Et le reste des actes de Jotham, et toutes ses guerres, et ses voies, voici, ces choses sont écrites dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Bible Darby

7
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et sa conduite, voici, toutes ces choses sont écrites au livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Bible Ostervald

7
Le reste des actions de Jotham, toutes ses guerres, et sa conduite, voici, toutes ces choses sont écrites au livre des rois d’Israël et de Juda.
Française Bible Machaira

7
Le reste des actes de Jotham et tous ses combats, et tous ses errements sont d'ailleurs consignés dans le livre des rois d'Israël et de Juda.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

7
Le reste des faits de Jotham, et tous ses combats et sa conduite, voilà, toutes ces choses sont écrites au Livre des Rois d'Israël et de Juda.
Française Martin 1744