6 |
Yotam devint puissant, car il se conduisait avec fermeté en présence de Yahvé son Dieu. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
6 |
Joatham augmenta sa puissance, parce qu’il avait affermi ses voies devant Yahweh, son Dieu. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
6 |
Jotham devint puissant, parce qu'il affermit ses voies devant l'Eternel, son Dieu. |
Française Bible 1910 |
|
6 |
Et Joatham devint puissant, parce qu'il avait réglé ses voies en la présence du Seigneur son Dieu. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
6 |
Et Jotham devint puissant, parce qu'il marchait constamment devant l'Eternel, son Dieu. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
6 |
Et Jotham devint fort, car il régla ses voies devant l'Éternel, son Dieu. |
Française Bible Darby |
|
6 |
Jotham devint donc très puissant, parce qu'il avait affermi ses voies devant l'Éternel, son Dieu. |
Française Bible Ostervald |
|
6 |
Jotham devint donc très puissant, parce qu’il avait affermi ses voies devant YEHOVAH, son Dieu. |
Française Bible Machaira |
|
6 |
Et Jotham devint puissant, parce qu'il réglait ses voies devant l'Éternel son Dieu. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
6 |
Jotham devint donc fort puissant, parce qu'il avait dirigé ses voies devant l'Eternel son Dieu. |
Française Martin 1744 |
|