A A A A A
2 Chroniques 27
5
Il combattit le roi des Ammonites. Il l'emporta sur eux et les Ammonites lui livrèrent cette année-là cent talents d'argent,10.000 muids de froment et 10.000 d'orge. C'est cela que les Ammonites durent lui rendre; il en fut de même la seconde et la troisième année.
Française Bible Jerusalem 1998

5
Il fit la guerre au roi des fils d’Ammon, et il l’emporta sur eux. Les fils d’Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d’argent, dix mille cors de froment, et dix mille d’orge; et les fils d’Ammon lui en apportèrent autant la seconde et la troisième année.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Il fut en guerre avec le roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux. Les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; et ils lui en payèrent autant la seconde année et la troisième.
Française Bible 1910

5
Il fit la guerre au roi des Ammonites, et il les vainquit ; et ils lui donnèrent en ce temps-là cent talents d'argent, dix mille mesures (cors) de froment et autant d'orge. C'est là ce que les fils d'Ammon lui donnèrent la seconde et la troisième année.
Française Bible Vigouroux 1902

5
Et il fit la guerre au roi des fils d'Ammon, et il l'emporta sur eux; et les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, dix mille cors de froment et dix mille d'orge; c'est ce que lui payèrent aussi les fils d'Ammon la seconde et la troisième année.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Et il fit la guerre contre le roi des fils d'Ammon, et l'emporta sur eux; et les fils d'Ammon lui donnèrent cette année-là cent talents d'argent, et dix mille cors de froment, et dix mille d'orge; les fils d'Ammon lui payèrent cela aussi la seconde année et la troisième.
Française Bible Darby

5
Il fut en guerre avec le roi des enfants d'Ammon, et fut le plus fort; et cette année-là, les enfants d'Ammon lui donnèrent cent talents d'argent, dix mille cores de froment, et dix mille d'orge. Les enfants d'Ammon lui en donnèrent autant la seconde et la troisième année.
Française Bible Ostervald

5
Il fut en guerre avec le roi des enfants d’Ammon, et fut le plus fort; et cette année-là, les enfants d’Ammon lui donnèrent cent talents d’argent, dix mille cores de froment, et dix mille d’orge. Les enfants d’Ammon lui en donnèrent autant la seconde et la troisième année.
Française Bible Machaira

5
Et il eut guerre avec le roi des Ammonites, et il les vainquit, et les Ammonites lui payèrent cette année-là cent talents d'argent et dix mille cors de froment et dix mille d'orge. C'est ce que lui payèrent les Ammonites aussi la seconde année et la troisième.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
Et il combattit contre le Roi des enfants de Hammon, et fut le plus fort; et cette année-là les enfants de Hammon lui donnèrent cent talents d'argent, et dix mille Cores de blé, et dix mille d'orge. les enfants de Hammon lui donnèrent ces choses-là, même la seconde et la troisième année.
Française Martin 1744