9 |
Amasias répondit à l'homme de Dieu: "Quoi! Et les cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israélites" -- "Yahvé a de quoi te donner beaucoup plus que cela", dit l'homme de Dieu. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
9 |
Amasias dit à l’homme de Dieu: «Mais que faire à l’égard des cent talents que j’ai donnés à la troupe d’Israël?» L’homme de Dieu répondit: «Yahweh peut te donner beaucoup plus que cela.» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
9 |
Amatsia dit à l'homme de Dieu: Et comment agir à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël? L'homme de Dieu répondit: L'Eternel peut te donner bien plus que cela. |
Française Bible 1910 |
|
9 |
Amasias répondit à l'homme de Dieu : Que deviendront donc les cent talents que j'ai donnés aux soldats d'Israël ? Et l'homme de Dieu répliqua : Dieu est assez riche pour vous en rendre beaucoup plus. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
9 |
Et Amatsia dit à l'homme de Dieu: Et que faire à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël? Et l'homme de Dieu dit: L'Eternel peut te donner bien plus que cela. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
9 |
Et Amatsia dit à l'homme de Dieu: Mais que faire quant aux cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël? Et l'homme de Dieu dit: Il appartient à l'Éternel de te donner beaucoup plus que cela. |
Française Bible Darby |
|
9 |
Et Amatsia dit à l'homme de Dieu: Mais que faire à l'égard des cent talents que j'ai donnés à la troupe d'Israël? Et l'homme de Dieu dit: L'Éternel en a pour t'en donner beaucoup plus. |
Française Bible Ostervald |
|
9 |
Et Amatsia dit à l’homme de Dieu: Mais que faire à l’égard des cent talents que j’ai donnés à la troupe d’Israël? Et l’homme de Dieu dit: YEHOVAH en a pour t’en donner beaucoup plus. |
Française Bible Machaira |
|
9 |
Et Amatsia dit à l'homme de Dieu: Mais que faire à l'égard des cent talents que j'ai délivrés à la troupe d'Israël? Et l'homme de Dieu dit: Dieu peut te rendre plus que cela. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
9 |
Et Amatsia répondit à l'homme de Dieu: Mais que deviendront les cent talents que j'ai donnés aux troupes d'Israël? et l'homme de Dieu dit: L'Eternel en a pour t'en donner beaucoup plus. |
Française Martin 1744 |
|