A A A A A
2 Chroniques 21
14
Yahvé va frapper d'un grand désastre ton peuple et tes fils, tes femmes et tous tes biens.
Française Bible Jerusalem 1998

14
voici que Yahweh frappera d’une grande plaie ton peuple, tes fils, tes femmes et tout ce qui t’appartient;
Française La Bible Augustin Crampon 1923

14
voici, l'Eternel frappera ton peuple d'une grande plaie, tes fils, tes femmes, et tout ce qui t'appartient;
Française Bible 1910

14
le Seigneur va aussi te frapper d'une grande plaie, toi et ton peuple, tes enfants (fils), tes femmes, et tout ce qui t'appartient.
Française Bible Vigouroux 1902

14
voici, l'Eternel va frapper d'une grande plaie ton peuple, tes fils, tes femmes et tout ce qui t'appartient;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

14
-voici, l'Éternel te frappera d'un grand coup dans ton peuple et dans tes fils et dans tes femmes et dans tous tes biens,
Française Bible Darby

14
Voici l'Éternel va frapper d'une grande plaie ton peuple, tes enfants, tes femmes et tous tes biens.
Française Bible Ostervald

14
Voici YEHOVAH va frapper d’une grande plaie ton peuple, tes enfants, tes femmes et tous tes biens.
Française Bible Machaira

14
voici, l'Éternel frappera d'une grande plaie ton peuple et tes fils et tes femmes et toute ta fortune,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

14
Voici, l'Eternel s'en va frapper de grandes plaies ton peuple, tes enfants, tes femmes, et tous tes troupeaux.
Française Martin 1744