A A A A A
2 Chroniques 21
12
Un écrit du prophète Elie lui parvint alors, qui disait: "Ainsi parle Yahvé, le Dieu de ton père David. Parce que tu n'as pas suivi la conduite de Josaphat ton père, ni celle d'Asa, roi de Juda,
Française Bible Jerusalem 1998

12
Il lui vint un écrit de la part du prophète Élie, disant: «Ainsi dit Yahweh, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n’as pas marché dans les cries de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

12
Il lui vint un écrit du prophète Elie, disant: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,
Française Bible 1910

12
Or on lui apporta des lettres du prophète Elie, où il était écrit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu de votre père David : Parce que tu n'as pas marché dans les voies de ton père Josaphat, ni dans celle d'Asa, roi de Juda,
Française Bible Vigouroux 1902

12
Et il lui vint un écrit d'Elie, le prophète, disant: Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

12
Et il vint à lui un écrit d'Élie, le prophète, disant: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, ni dans les voies d'Asa, roi de Juda,
Française Bible Darby

12
Alors il lui vint un écrit de la part d'Élie, le prophète, disant: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as point suivi les traces de Josaphat, ton père, ni celles d'Asa, roi de Juda,
Française Bible Ostervald

12
Alors il lui vint un écrit de la part d’Élie, le prophète, disant: Ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n’as point suivi les traces de Josaphat, ton père, ni celles d’Asa, roi de Juda,
Française Bible Machaira

12
Et il lui vint une lettre d'Élie, le prophète, portant: Ainsi parle l'Éternel, Dieu de David, ton père: Puisque tu n'as pas marché sur les errements de Josaphat, ton père, et sur les errements d'Asa, roi de Juda,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

12
Alors on lui apporta un écrit de la part d'Elie le Prophète, disant: Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David ton père: Parce que tu n'as point suivi la voie de Josaphat ton père, ni la voie d'Asa Roi de Juda;
Française Martin 1744