12 |
Un écrit du prophète Elie lui parvint alors, qui disait: "Ainsi parle Yahvé, le Dieu de ton père David. Parce que tu n'as pas suivi la conduite de Josaphat ton père, ni celle d'Asa, roi de Juda, |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
12 |
Il lui vint un écrit de la part du prophète Élie, disant: «Ainsi dit Yahweh, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n’as pas marché dans les cries de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
12 |
Il lui vint un écrit du prophète Elie, disant: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda, |
Française Bible 1910 |
|
12 |
Or on lui apporta des lettres du prophète Elie, où il était écrit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu de votre père David : Parce que tu n'as pas marché dans les voies de ton père Josaphat, ni dans celle d'Asa, roi de Juda, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
12 |
Et il lui vint un écrit d'Elie, le prophète, disant: Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d'Asa, roi de Juda, |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
12 |
Et il vint à lui un écrit d'Élie, le prophète, disant: Ainsi dit l'Éternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, ni dans les voies d'Asa, roi de Juda, |
Française Bible Darby |
|
12 |
Alors il lui vint un écrit de la part d'Élie, le prophète, disant: Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n'as point suivi les traces de Josaphat, ton père, ni celles d'Asa, roi de Juda, |
Française Bible Ostervald |
|
12 |
Alors il lui vint un écrit de la part d’Élie, le prophète, disant: Ainsi a dit YEHOVAH, le Dieu de David, ton père: Parce que tu n’as point suivi les traces de Josaphat, ton père, ni celles d’Asa, roi de Juda, |
Française Bible Machaira |
|
12 |
Et il lui vint une lettre d'Élie, le prophète, portant: Ainsi parle l'Éternel, Dieu de David, ton père: Puisque tu n'as pas marché sur les errements de Josaphat, ton père, et sur les errements d'Asa, roi de Juda, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
12 |
Alors on lui apporta un écrit de la part d'Elie le Prophète, disant: Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu de David ton père: Parce que tu n'as point suivi la voie de Josaphat ton père, ni la voie d'Asa Roi de Juda; |
Française Martin 1744 |
|