2 |
Jéhu, fils de Hanani le voyant, sortit à sa rencontre et dit au roi Josaphat: "Porte-t-on secours au méchant? Aimerais-tu ceux qui haïssent Yahvé, pour attirer ainsi sur toi sa colère? |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
2 |
Jéhu, fils de Hanani, le voyant, sortit au-devant de lui, et il dit au roi Josaphat: «Doit-on secourir le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent Yahweh? A cause de cela, est venue sur toi la colère, de par Yahweh. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
2 |
Jéhu, fils de Hanani, le prophète, alla au-devant de lui. Et il dit au roi Josaphat: Doit-on secourir le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Eternel? A cause de cela, l'Eternel est irrité contre toi. |
Française Bible 1910 |
|
2 |
Le prophète (Voyant) Jéhu, fils d'Hanani, vint au-devant de lui et lui dit : Vous donnez du secours à un (l') impie, et vous faites alliance avec ceux qui haïssent le Seigneur ; vous méritez pour cela la colère de Dieu ; |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
2 |
Et Jéhu, fils de Hanani, le prophète, sortit au-devant de lui et dit au roi Josaphat: Fallait-il secourir le méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Eternel? A cause de cela il y a courroux contre toi de la part de l'Eternel. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
2 |
Jéhu, fils de Hanani, le voyant, sortit au-devant de lui, et dit au roi Josaphat: Aides-tu au méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Éternel? A cause de cela il y a colère sur toi de la part de l'Éternel. |
Française Bible Darby |
|
2 |
Mais Jéhu, fils de Hanani, le Voyant, sortit au-devant du roi Josaphat, et lui dit: Est-ce le méchant qu'il faut aider? Sont-ce les ennemis de l'Éternel que tu aimes? A cause de cela, l'Éternel est irrité contre toi. |
Française Bible Ostervald |
|
2 |
Mais Jéhu, fils de Hanani, le Voyant, sortit au-devant du roi Josaphat, et lui dit: Est-ce le méchant qu’il faut aider? Sont-ce les ennemis de YEHOVAH que tu aimes? A cause de cela, YEHOVAH est irrité contre toi. |
Française Bible Machaira |
|
2 |
Alors se présenta devant lui Jéhu, fils de Hanani, le Voyant, et il dit au roi Josaphat: Faut-il être l'auxiliaire de l'impie? et aimes-tu les ennemis de l'Éternel? et pour cela tu es un objet de colère de la part de l'Éternel, |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
2 |
Et Jéhu fils d'Hanani le Voyant sortit au devant du Roi Josaphat, et lui dit: As-tu donc donné du secours au méchant, et aimes-tu ceux qui haïssent l'Eternel? à cause de cela l'indignation est sur toi de par l'Eternel. |
Française Martin 1744 |
|