9 |
Ils se mirent à enseigner en Juda, munis du livre de la Loi de Yahvé, et firent le tour des cités judéennes, en instruisant le peuple. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
9 |
Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de Yahweh; ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
9 |
Ils enseignèrent dans Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Eternel. Ils parcoururent toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple. |
Française Bible 1910 |
|
9 |
Et ils instruisaient le peuple de Juda, et portaient avec eux le livre de la loi du Seigneur ; et ils parcouraient toutes les villes de Juda, et enseignaient le peuple. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
9 |
Et ils enseignèrent dans Juda, [ayant] avec eux le livre de la loi de l'Eternel; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et ils enseignèrent parmi le peuple. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
9 |
et ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Éternel; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple. |
Française Bible Darby |
|
9 |
Ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de l'Éternel. Ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple. |
Française Bible Ostervald |
|
9 |
Ils enseignèrent en Juda, ayant avec eux le livre de la loi de YEHOVAH. Ils firent le tour de toutes les villes de Juda, et enseignèrent parmi le peuple. |
Française Bible Machaira |
|
9 |
Et ils enseignèrent en Juda, munis du Livre de la Loi de l'Éternel, et ils firent le tour de toutes les villes de Juda et enseignèrent parmi le peuple. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
9 |
Qui enseignèrent en Juda, ayant avec eux le Livre de la Loi de l'Eternel; et ils firent le tour de toutes les villes de Juda, enseignant le peuple. |
Française Martin 1744 |
|