A A A A A
2 Chroniques 17
6
Son coeur progressa dans les voies de Yahvé et il supprima de nouveau en Juda les hauts lieux et les ashéras.
Française Bible Jerusalem 1998

6
Son courage grandit dans les voies de Yahweh, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les aschéras.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
Son coeur grandit dans les voies de l'Eternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts lieux et les idoles.
Française Bible 1910

6
Son cœur s'étant rempli de zèle pour les préceptes du Seigneur, il enleva de Juda les hauts lieux et les bois sacrés.
Française Bible Vigouroux 1902

6
Et son courage grandit dans les voies de l'Eternel, et il fit encore disparaître de Juda les hauts-lieux et les aschères.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
Et il prit courage dans les voies de l'Éternel, et de plus, il ôta de Juda les hauts lieux et les ashères.
Française Bible Darby

6
Son cœur s'enhardit dans les voies de l'Éternel, et il ôta encore de Juda les hauts lieux et les emblèmes d'Ashéra.
Française Bible Ostervald

6
Son cœur s’enhardit dans les voies de YEHOVAH, et il ôta encore de Juda les hauts lieux et les emblèmes d’Ashéra.
Française Bible Machaira

6
Et son courage s'éleva comme il suivait les voies de l'Éternel, et de plus il fit disparaître de Juda les tertres et les Aschères.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Et appliquant de plus en plus son cœur aux voies de l'Eternel, il ôta encore de Juda les hauts lieux et les bocages.
Française Martin 1744