A A A A A
2 Chroniques 15
5
En ce temps-là, aucun adulte ne connaîtra la paix, mais des tribulations multiples pèseront sur tous les habitants du pays.
Française Bible Jerusalem 1998

5
Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car de grandes confusions pesaient sur tous les habitants des pays.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

5
Dans ces temps-là, point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays;
Française Bible 1910

5
En ce temps-là ils ne pourront aller et venir sûrement (pour l'entrant et le sortant, note). La terreur viendra de tous côtés sur tous les habitants de la terre.
Française Bible Vigouroux 1902

5
Et dans ces temps-là il n'y avait point de sécurité pour allants et venants, car il y avait beaucoup de sujets de trouble pour tous les habitants des pays;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

5
Et, en ces temps-là, il n'y avait point de paix pour ceux qui sortaient et qui entraient, car il y avait beaucoup de troubles parmi tous les habitants du pays,
Française Bible Darby

5
Dans ces temps-là, il n'y avait point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays.
Française Bible Ostervald

5
Dans ces temps-là, il n’y avait point de sécurité pour ceux qui allaient et venaient, car il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays.
Française Bible Machaira

5
Dans ces temps-là il n'y avait point de sûreté pour qui sortait et qui entrait, mais une grande perturbation affectait tous les habitants du pays.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

5
En ce temps-là il n'y avait point de sûreté pour ceux qui voyageaient à cause qu'il y avait de grands troubles parmi tous les habitants du pays.
Française Martin 1744