A A A A A
2 Chroniques 15
17
Les hauts lieux ne disparurent pas d'Israël; pourtant le coeur d'Asa resta intègre toute sa vie.
Française Bible Jerusalem 1998

17
Mais les hauts lieux ne disparurent point d’Israël, quoique le cœur d’Asa fut parfait pendant toute sa vie.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

17
Mais les hauts lieux ne disparurent point d'Israël, quoique le coeur d'Asa fût en entier à l'Eternel pendant toute sa vie.
Française Bible 1910

17
Cependant il y eut encore quelques hauts lieux dans Israël, quoique le cœur d'Asa fût parfait tous les jours de sa vie.
Française Bible Vigouroux 1902

17
Mais les hauts-lieux ne furent pas ôtés d'Israël. Cependant le cœur d'Asa fut intègre toute sa vie;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

17
Mais les hauts lieux ne furent pas ôtés d'Israël; cependant le coeur d'Asa fut parfait tous ses jours.
Française Bible Darby

17
Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d'Israël; néanmoins le cœur d'Asa fut intègre tout le long de ses jours.
Française Bible Ostervald

17
Mais les hauts lieux ne furent point ôtés du milieu d’Israël; néanmoins le cœur d’Asa fut intègre tout le long de ses jours.
Française Bible Machaira

17
Mais les tertres ne disparurent pas d'Israël, néanmoins le cœur d'Asa resta intact toute sa vie.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

17
Mais les hauts lieux ne furent point ôtés d'Israël, et néanmoins le cœur d'Asa fut droit tout le temps de sa vie.
Française Martin 1744