A A A A A
2 Chroniques 11
1
Roboam se rendit à Jérusalem; il convoqua la maison de Juda et de Benjamin, soit 180.000 guerriers d'élite, pour combattre Israël et rendre le royaume à Roboam.
2
Mais la parole de Yahvé fut adressée à Shemaya, l'homme de Dieu, en ces termes:
3
"Dis ceci à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tous les Israélites qui sont en Juda et en Benjamin:
Française Bible Jerusalem 1998

1
De retour à Jérusalem, Roboam rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d’élite, pour qu’ils combattissent contre Israël, afin de ramener le royaume à Roboam.
2
Mais la parole de Yahweh fut adressée à Sémaïas, homme de Dieu, en ces termes:
3
«Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, en disant:
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam.
2
Mais la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu:
3
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin. Et dis-leur:
Française Bible 1910

1
Roboam, étant arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël et pour le remettre sous sa domination.
2
Mais le Seigneur adressa la parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit :
3
Parle (Dis) à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout le peuple d'Israël qui est dans Juda et dans Benjamin.
Française Bible Vigouroux 1902

1
Et Roboam arriva à Jérusalem et rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre vingt mille hommes d'élite, propres à la guerre, pour combattre contre Israël, afin de recouvrer le royaume pour Roboam.
2
Et la parole de l'Eternel fut adressée à Sémaïa, homme de Dieu, en ces termes:
3
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et Benjamin, et dis-leur:
Française Bible Bovet Bonnet 1900

1
Et Roboam s'en alla à Jérusalem. Et il assembla la maison de Juda, et Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour faire la guerre à Israël, afin de ramener le royaume à Roboam.
2
Et la parole de l'Éternel vint à Shemahia, homme de Dieu, disant:
3
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, disant:
Française Bible Darby

1
Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam.
2
Mais la Parole de l'Éternel fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes:
3
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, et dis-leur:
Française Bible Ostervald

1
Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam.
2
Mais la Parole de YEHOVAH fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes:
3
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, et dis-leur:
Française Bible Machaira

1
Et Roboam rentré à Jérusalem assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite faisant le service militaire pour entrer en guerre avec Israël, afin de reconquérir le royaume à Roboam.
2
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Semaïa, homme de Dieu, en ces termes :
3
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tous les Israélites de Juda et de Benjamin, en ces termes: Ainsi parle l'Éternel :
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Roboam donc s'en vint à Jérusalem, et assembla la maison de Juda, et celle de Benjamin, qui furent cent quatre-vingt mille hommes d'élite, propres à la guerre, pour combattre contre Israël, [et] pour réduire le Royaume en sa puissance.
2
Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Sémahia, homme de Dieu, en disant:
3
Parle à Roboam fils de Salomon, Roi de Juda, et à tous ceux d'Israël qui sont en Juda, et en Benjamin, en disant:
Française Martin 1744