1 |
Roboam se rendit à Jérusalem; il convoqua la maison de Juda et de Benjamin, soit 180.000 guerriers d'élite, pour combattre Israël et rendre le royaume à Roboam. |
2 |
Mais la parole de Yahvé fut adressée à Shemaya, l'homme de Dieu, en ces termes: |
3 |
"Dis ceci à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tous les Israélites qui sont en Juda et en Benjamin: |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
1 |
De retour à Jérusalem, Roboam rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille guerriers d’élite, pour qu’ils combattissent contre Israël, afin de ramener le royaume à Roboam. |
2 |
Mais la parole de Yahweh fut adressée à Sémaïas, homme de Dieu, en ces termes: |
3 |
«Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, en disant: |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
1 |
Roboam, arrivé à Jérusalem, rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour qu'ils combattissent contre Israël afin de le ramener sous la domination de Roboam. |
2 |
Mais la parole de l'Eternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu: |
3 |
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin. Et dis-leur: |
Française Bible 1910 |
|
1 |
Roboam, étant arrivé à Jérusalem, rassembla toute la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël et pour le remettre sous sa domination. |
2 |
Mais le Seigneur adressa la parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit : |
3 |
Parle (Dis) à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout le peuple d'Israël qui est dans Juda et dans Benjamin. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
1 |
Et Roboam arriva à Jérusalem et rassembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre vingt mille hommes d'élite, propres à la guerre, pour combattre contre Israël, afin de recouvrer le royaume pour Roboam. |
2 |
Et la parole de l'Eternel fut adressée à Sémaïa, homme de Dieu, en ces termes: |
3 |
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et Benjamin, et dis-leur: |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
1 |
Et Roboam s'en alla à Jérusalem. Et il assembla la maison de Juda, et Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite propres à la guerre, pour faire la guerre à Israël, afin de ramener le royaume à Roboam. |
2 |
Et la parole de l'Éternel vint à Shemahia, homme de Dieu, disant: |
3 |
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, disant: |
Française Bible Darby |
|
1 |
Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam. |
2 |
Mais la Parole de l'Éternel fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes: |
3 |
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, et dis-leur: |
Française Bible Ostervald |
|
1 |
Roboam, étant arrivé à Jérusalem, assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes de guerre choisis, pour combattre contre Israël, pour ramener le royaume à Roboam. |
2 |
Mais la Parole de YEHOVAH fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes: |
3 |
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tout Israël en Juda et en Benjamin, et dis-leur: |
Française Bible Machaira |
|
1 |
Et Roboam rentré à Jérusalem assembla la maison de Juda et de Benjamin, cent quatre-vingt mille hommes d'élite faisant le service militaire pour entrer en guerre avec Israël, afin de reconquérir le royaume à Roboam. |
2 |
Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Semaïa, homme de Dieu, en ces termes : |
3 |
Parle à Roboam, fils de Salomon, roi de Juda, et à tous les Israélites de Juda et de Benjamin, en ces termes: Ainsi parle l'Éternel : |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
1 |
Roboam donc s'en vint à Jérusalem, et assembla la maison de Juda, et celle de Benjamin, qui furent cent quatre-vingt mille hommes d'élite, propres à la guerre, pour combattre contre Israël, [et] pour réduire le Royaume en sa puissance. |
2 |
Mais la parole de l'Eternel fut adressée à Sémahia, homme de Dieu, en disant: |
3 |
Parle à Roboam fils de Salomon, Roi de Juda, et à tous ceux d'Israël qui sont en Juda, et en Benjamin, en disant: |
Française Martin 1744 |
|