15 |
Jéroboam avait établi des prêtres pour les hauts lieux, pour les satyres et pour les veaux qu'il avait fabriqués. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
15 |
et qu’il avait établi des prêtres pour les hauts lieux, pour les boucs et pour les veaux qu’il avait faits. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
15 |
Jéroboam établit des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les boucs, et pour les veaux qu'il avait faits. |
Française Bible 1910 |
|
15 |
Il se fit lui-même des prêtres pour les hauts lieux, pour les démons et pour les veaux d'or qu'il avait faits. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
15 |
et il s'était établi des sacrificateurs pour les hauts-lieux et pour les boucs et pour les veaux qu'il avait faits. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
15 |
et Jéroboam s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux, et pour les boucs et pour les veaux qu'il avait faits. |
Française Bible Darby |
|
15 |
Et s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux et les démons, et pour les veaux qu'il avait faits. |
Française Bible Ostervald |
|
15 |
Et s’était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux et les démons, et pour les veaux qu’il avait faits. |
Française Bible Machaira |
|
15 |
et il s'institua des prêtres pour les tertres et les boucs et les veaux qu'il avait fabriqués. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
15 |
Car [Jéroboam] s'était établi des sacrificateurs pour les hauts lieux, pour les démons, et pour les veaux qu'il avait faits. |
Française Martin 1744 |
|