A A A A A
1 Chroniques 29
8
Y ajoutant ce qui se trouva comme pierres, ils remirent tout cela au trésor de la Maison de Yahvé, à la disposition de Yehiel le Gershonite.
Française Bible Jerusalem 1998

8
Ceux qui possédaient des pierres précieuses les donnèrent, pour le trésor de la maison de Yahweh, entre les mains de Jahiel, le Gersonite.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

8
Ceux qui possédaient des pierres les livrèrent pour le trésor de la maison de l'Eternel entre les mains de Jehiel, le Guerschonite.
Française Bible 1910

8
Tous ceux qui avaient quelques pierres précieuses les donnèrent aussi pour les trésors de la maison du Seigneur, par la main (l'entremise) de Jahiel le Gersonite.
Française Bible Vigouroux 1902

8
Et ceux qui possédaient des pierres [précieuses], les remirent, pour le trésor de la maison de l'Eternel, entre les mains de Jéhiel, le Guersonite.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

8
Et ceux chez qui se trouvaient des pierres précieuses les donnèrent au trésor de la maison de l'Éternel, entre les mains de Jekhiel, le Guershonite.
Française Bible Darby

8
Enfin, les pierres précieuses que chacun trouva chez soi, ils les mirent au trésor de la maison de l'Éternel, entre les mains de Jéchiel, le Guershonite.
Française Bible Ostervald

8
Enfin, les pierres précieuses que chacun trouva chez soi, ils les mirent au trésor de la maison de YEHOVAH, entre les mains de Jéchiel, le Guershonite.
Française Bible Machaira

8
Et ceux chez qui se trouvaient des pierreries, les remirent pour le trésor du Temple de l'Éternel entre les mains de Jehiel, le Gersonite.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

8
Ils mirent aussi les pierreries que chacun avait, au trésor de la maison de l'Eternel, entre les mains de Jéhiël Guersonite.
Française Martin 1744