A A A A A
1 Chroniques 29
4
3.000 talents d'or, en or d'Ophir,7.000 talents d'argent épuré pour en plaquer les parois des salles.
Française Bible Jerusalem 1998

4
trois mille talents d’or, d’or d’Ophir, et sept mille talents d’argent épuré, pour en revêtir les parois des chambres,
Française La Bible Augustin Crampon 1923

4
trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour en revêtir les parois des bâtiments,
Française Bible 1910

4
trois mille talents d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent très fin et très pur, pour en revêtir les murailles du temple ;
Française Bible Vigouroux 1902

4
trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour revêtir les parois des salles,
Française Bible Bovet Bonnet 1900

4
-trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour revêtir les murs des maisons;
Française Bible Darby

4
Trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent épuré, pour revêtir les parois des bâtiments;
Française Bible Ostervald

4
Trois mille talents d’or, d’or d’Ophir, et sept mille talents d’argent épuré, pour revêtir les parois des bâtiments;
Française Bible Machaira

4
trois mille talents d'or, d'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent purifié, pour en revêtir les parois des bâtiments,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

4
[Savoir], trois mille talents d'or, de l'or d'Ophir, et sept mille talents d'argent affiné, pour revêtir les murailles de la maison.
Française Martin 1744