30 |
avec son règne entier, ses prouesses, et les heurs et malheurs qu'il dut traverser ainsi qu'Israël et tous les royaumes des pays. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
30 |
avec tout son règne et tous ses exploits et les vicissitudes qui lui sont survenues, ainsi qu’à Israël, et à tous les royaumes des autres pays. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
30 |
avec tout son règne et tous ses exploits, et ce qui s'est passé de son temps, soit en Israël, soit dans tous les royaumes des autres pays. |
Française Bible 1910 |
|
30 |
avec tout son règne, sa vaillance (force) et les événements qui se passèrent sous lui, soit en Israël, soit dans tous les royaumes de la terre. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
30 |
avec toute sa puissance royale et ses hauts faits, et ce qui s'est passé de son temps, pour lui, pour Israël et pour tous les autres royaumes. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
30 |
avec tout son règne et sa puissance, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les royaumes des pays. |
Française Bible Darby |
|
30 |
Avec tout son règne, et ses exploits, et ce qui se passa de son temps, tant en Israël que dans tous les royaumes des autres pays. |
Française Bible Ostervald |
|
30 |
Avec tout son règne, et ses exploits, et ce qui se passa de son temps, tant en Israël que dans tous les royaumes des autres pays. |
Française Bible Machaira |
|
30 |
avec tout son règne et ses exploits et les époques qui passèrent sur lui et sur Israël et sur tous les royaumes du monde. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
30 |
Avec tout son règne, et sa force, et les temps qui passèrent sur lui, et sur Israël, et sur tous les Royaumes des pays. |
Française Martin 1744 |
|