20 |
Puis David dit à toute l'assemblée: "Bénissez donc Yahvé votre Dieu!" Et toute l'assemblée bénit Yahvé, Dieu de ses pères, et s'agenouilla pour se prosterner devant Dieu et devant le roi. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
20 |
David dit à toute l’assemblée: «Bénissez donc Yahweh, votre Dieu.» Et toute l’assemblée bénit Yahweh, le Dieu de leurs pères; ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant Yahweh et devant le roi. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
20 |
David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Eternel, votre Dieu! Et toute l'assemblée bénit l'Eternel, le Dieu de leurs pères. Ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Eternel et devant le roi. |
Française Bible 1910 |
|
20 |
David commanda ensuite à toute l'assemblée : Bénissez le Seigneur notre Dieu. Et toute l'assemblée bénit le Seigneur, le Dieu de leurs pères ; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant Dieu et devant le roi. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
20 |
Et David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Eternel votre Dieu ! Et toute l'assemblée bénit l'Eternel, le Dieu de leurs pères, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Eternel et devant le roi. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
20 |
Et David dit à toute la congrégation: Bénissez l'Éternel, votre Dieu. Et toute la congrégation bénit l'Éternel, le Dieu de leurs pères; et ils s'inclinèrent, et se prosternèrent devant l'Éternel et devant le roi. |
Française Bible Darby |
|
20 |
Et David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Éternel votre Dieu! Et toute l'assemblée bénit l'Éternel, le Dieu de leurs pères; ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Éternel et devant le roi. |
Française Bible Ostervald |
|
20 |
Et David dit à toute l’assemblée: Bénissez YEHOVAH votre Dieu! Et toute l’assemblée bénit YEHOVAH, le Dieu de leurs pères; ils s’inclinèrent et se prosternèrent devant YEHOVAH et devant le roi. |
Française Bible Machaira |
|
20 |
Et David dit à toute l'Assemblée: Allons! bénissez l'Éternel, votre Dieu. Et toute l'Assemblée bénit l'Éternel, Dieu de leurs pères, et s'inclina et se prosterna devant l'Éternel et devant le roi. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
20 |
Après cela David dit à toute l'assemblée: Bénissez maintenant l'Eternel votre Dieu. Et toute l'assemblée bénit l'Eternel, le Dieu de leurs pères, et s'inclinant, ils se prosternèrent devant l'Eternel, et devant le Roi. |
Française Martin 1744 |
|