28 |
Tout Israël fit monter l'arche de l'alliance de Yahvé en poussant des acclamations, au son du cor, des trompettes et des cymbales, en faisant retentir lyres et cithares. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
28 |
Tout Israël fit monter l’arche de l’alliance de Yahweh avec des cris de joie, au son de la trompette, des clairons et des cymbales, et en faisant retentir les cithares et les harpes. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
28 |
Tout Israël fit monter l'arche de l'alliance de l'Eternel avec des cris de joie, au son des clairons, des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir les luths et les harpes. |
Française Bible 1910 |
|
28 |
Et tout Israël conduisait l'arche de l'alliance du Seigneur avec des acclamations, au son des clairons, des trompettes, des cymbales, des guitares (nables) et des harpes. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
28 |
Et tout Israël transporta l'arche de l'alliance de l'Eternel avec des cris de joie, au son des trompes, des trompettes et des cymbales, en faisant retentir les luths et les harpes. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
28 |
Et tout Israël faisait monter l'arche de l'alliance de l'Éternel avec des cris de joie, et au son du cor, et avec des trompettes et des cymbales, et en faisant retentir des luths et des harpes. |
Française Bible Darby |
|
28 |
Et tout Israël fit monter l'arche de l'alliance de l'Éternel avec des cris de joie, au son du cor, des trompettes et des cymbales, faisant retentir les lyres et les harpes. |
Française Bible Ostervald |
|
28 |
Et tout Israël fit monter l’arche de l’alliance de YEHOVAH avec des cris de joie, au son du cor, des trompettes et des cymbales, faisant retentir les lyres et les harpes. |
Française Bible Machaira |
|
28 |
Et tout Israël opéra la translation de l'Arche de l'alliance de l'Éternel avec des acclamations et au son des clairons et des trompettes et des cymbales, faisant résonner les harpes et les luths. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
28 |
Ainsi tout Israël amena l'Arche de l'alliance de l'Eternel, avec de grands cris de joie, et au son du cor, des trompettes et des cymbales, faisant retentir [leur voix] avec des musettes et des violons. |
Française Martin 1744 |
|