37 |
Elle entra, tomba à ses pieds et se prosterna à terre, puis elle prit son fils et sortit. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
37 |
Elle vint tomber à ses pieds et se prosterna contre terre; et, prenant son fils, elle sortit. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
37 |
Elle alla se jeter à ses pieds, et se prosterna contre terre. Et elle prit son fils, et sortit. |
Française Bible 1910 |
|
37 |
Et elle s'approcha de lui, et se jeta à ses pieds, et se prosterna contre terre ; et ayant pris son fils, elle s'en alla. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
37 |
Et elle vint et se jeta à ses pieds, et se prosterna contre terre, et elle prit son fils et sortit. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
37 |
Et il dit: Prends ton fils. Et elle vint et tomba à ses pieds, et se prosterna en terre; et elle prit son fils et sortit. |
Française Bible Darby |
|
37 |
Elle vint donc, et se jeta à ses pieds, et se prosterna en terre; puis elle prit son fils, et sortit. |
Française Bible Ostervald |
|
37 |
Elle vint donc, et se jeta à ses pieds, et se prosterna en terre; puis elle prit son fils, et sortit. |
Française Bible Machaira |
|
37 |
Alors elle vint tomber à ses pieds et s'inclina jusqu'à terre et emmena son fils et s'en alla. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
37 |
Elle s'en vint donc, se jeta à ses pieds, et se prosterna en terre; puis elle prit son fils, et sortit. |
Française Martin 1744 |
|