A A A A A
2 Rois 4
2
Elisée lui dit: "Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu à la maison?" Elle répondit: "Ta servante n'a rien du tout à la maison, sauf un flacon d'huile."
Française Bible Jerusalem 1998

2
Élisée lui dit: «Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu à la maison?» Elle répondit: «Ta servante n'a rien du tout à la maison, si ce n'est un vase d'huile.»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

2
Elisée lui dit: Que puis-je faire pour toi? Dis-moi, qu'as-tu à la maison? Elle répondit: Ta servante n'a rien du tout à la maison qu'un vase d'huile.
Française Bible 1910

2
Elisée lui dit : Que veux-tu que je fasse ? Dis-moi, qu'as-tu dans ta maison ? Elle répondit : Ta servante n'a dans sa maison qu'un peu d'huile pour s'en oindre.
Française Bible Vigouroux 1902

2
Et Elisée lui dit: Que ferai-je pour toi? qu'as-tu à la maison? déclare-le moi. Et elle lui dit: Ta servante n'a plus rien à la maison, si ce n'est une goutte d'huile.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

2
Et Élisée lui dit: Que ferai-je pour toi? Dis-moi ce que tu as à la maison. Et elle dit: Ta servante n'a rien du tout dans la maison qu'un pot d'huile.
Française Bible Darby

2
Et Élisée lui dit: Que ferai-je pour toi? Déclare-moi ce que tu as à la maison. Et elle dit: Ta servante n'a rien dans toute la maison qu'une fiole d'huile.
Française Bible Ostervald

2
Et Élisée lui dit: Que ferai-je pour toi? Déclare-moi ce que tu as à la maison. Et elle dit: Ta servante n’a rien dans toute la maison qu’une fiole d’huile.
Française Bible Machaira

2
Et Elisée lui dit: Que faut-il que je fasse pour toi? Dis-moi ce que tu as au logis! Et elle lui dit: Ta servante n'a rien au logis sinon une fiole d'huile.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

2
Et Elisée lui répondit: Qu'est-ce que je ferai pour toi? déclare-moi ce que tu as en la maison. Et elle dit: Ta servante n'a rien dans toute la maison qu'un pot d'huile.
Française Martin 1744