A A A A A
1 Rois 10
6
et elle dit au roi: "Ce que j'ai entendu dire sur toi et ta sagesse dans mon pays était donc vrai!
Française Bible Jerusalem 1998

6
et elle dit au roi: «C’était donc vrai ce que j’ai appris dans mon pays de ce qui te concerne et de ta sagesse!
Française La Bible Augustin Crampon 1923

6
elle dit au roi: C'était donc vrai ce que j'ai appris dans mon pays au sujet de ta position et de ta sagesse!
Française Bible 1910

6
et elle dit au roi : C'était bien vrai, ce qu'on m'avait rapporté dans mon royaume
Française Bible Vigouroux 1902

6
et elle dit au roi: C'est bien vrai, ce que j'ai entendu raconter dans mon pays de ta condition et de ta sagesse.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

6
et elle dit au roi: Ce que j'ai entendu dire dans mon pays sur tout ton état et sur ta sagesse, était la vérité;
Française Bible Darby

6
Et elle dit au roi: Ce que j'ai entendu dire dans mon pays de ton état et de ta sagesse, est véritable.
Française Bible Ostervald

6
Et elle dit au roi: Ce que j’ai entendu dire dans mon pays de ton état et de ta sagesse, est véritable.
Française Bible Machaira

6
Il étaient vrais les rapports que j'entendais faire dans mon pays de tes dits et faits et de ta sagesse,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

6
Et elle dit au Roi: Ce que j'ai appris dans mon pays de ton état et de ta sagesse, est véritable.
Française Martin 1744