20 |
et douze lions se tenaient de part et d'autre des six degrés. On n'a rien fait de semblable dans aucun royaume. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
20 |
et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, six de chaque côté. Il ne s’est rien fait de pareil dans aucun royaume. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
20 |
et douze lions sur les six degrés de part et d'autre. Il ne s'est rien fait de pareil pour aucun royaume. |
Française Bible 1910 |
|
20 |
Il y avait douze lionceaux sur les six degrés, six d'un côté et six de l'autre ; il ne s'est jamais fait un si bel ouvrage dans tous les royaumes du monde. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
20 |
et douze lions sur les six marches, de part et d'autre. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
20 |
et douze lions qui se tenaient là sur les six degrés, d'un côté et de l'autre: il ne s'en était point fait de pareil dans aucun royaume. |
Française Bible Darby |
|
20 |
Et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, de part et d'autre. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume. |
Française Bible Ostervald |
|
20 |
Et douze lions se tenaient là, sur les six degrés, de part et d’autre. Rien de pareil n’avait été fait pour aucun royaume. |
Française Bible Machaira |
|
20 |
et douze lions debout se trouvaient là sur les six marches de part et d'autre: il n'en fut fait de pareil en aucun royaume; |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
20 |
Il y avait aussi douze lions sur les six degrés [du trône], de côté et d'autre; il ne s'en est point fait de tel dans tous les Royaumes. |
Française Martin 1744 |
|