33 |
Le roi chanta cette complainte sur Abner: "Abner devait-il mourir comme meurt l'insensé? |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
33 |
Le roi chanta un chant funèbre sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un insensé? |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
33 |
Le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un criminel? |
Française Bible 1910 |
|
33 |
Et le roi, témoignant son deuil et pleurant, dit ces paroles : Abner n'est point mort comme les lâches ont coutume de mourir. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
33 |
Et le roi fit une complainte sur Abner et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un insensé? |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
33 |
Et le roi prononça une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un insensé? |
Française Bible Darby |
|
33 |
Et le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un méchant? |
Française Bible Ostervald |
|
33 |
Et le roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner devait-il mourir comme meurt un méchant? |
Française Bible Machaira |
|
33 |
Et le Roi chanta une complainte sur Abner en ces mots: Est-ce de la mort de l'impie que devait mourir Abner?… |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
33 |
Et le Roi fit une complainte sur Abner, et dit: Abner est-il mort comme meurt un lâche? |
Française Martin 1744 |
|