1 |
Il arriva, après ces événements, qu'on dit à Joseph: "Voici que ton père est malade!" et il emmena avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
1 |
Après ces choses, on vint dire à Joseph: «Voici que ton père est malade.» Il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
1 |
Après ces choses, l'on vint dire à Joseph: Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. |
Française Bible 1910 |
|
1 |
Après cela on vint dire un jour à Joseph que son père était malade ; alors prenant avec lui ses deux fils Manassé et Ephraïm, il l'alla voir. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
1 |
Et il arriva, après ces choses, qu'on dit à Joseph: Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
1 |
Et il arriva après ces choses, qu'on dit à Joseph: Voici, ton père est malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Éphraïm. |
Française Bible Darby |
|
1 |
Or, il arriva après ces choses, qu'on dit à Joseph: Voici, ton père est malade. Alors il prit ses deux fils avec lui, Manassé et Éphraïm. |
Française Bible Ostervald |
|
1 |
Or, il arriva après ces choses, qu’on dit à Joseph: Voici, ton père est malade. Alors il prit ses deux fils avec lui, Manassé et Éphraïm. |
Française Bible Machaira |
|
1 |
Et après ces choses il arriva que l'on dit à Joseph: Voilà ton père malade. Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
1 |
Or il arriva après ces choses que l'on vint dire à Joseph: Voici, ton père est malade; et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et Ephraïm. |
Française Martin 1744 |
|