6 |
Il les attrapa donc et leur redit ces paroles. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
6 |
L’intendant, les ayant rejoints, leur dit ces mêmes paroles. Ils lui répondirent: |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
6 |
L'intendant les atteignit, et leur dit ces mêmes paroles. |
Française Bible 1910 |
|
6 |
L'intendant fit ce qui lui avait été commandé, et, les ayant arrêtés, il leur dit tout ce qui lui avait été prescrit. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
6 |
Et il les atteignit et leur dit ces paroles. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
6 |
Et il les atteignit, et leur dit ces paroles-là. |
Française Bible Darby |
|
6 |
Et il les atteignit, et leur dit ces paroles. |
Française Bible Ostervald |
|
6 |
Et il les atteignit, et leur dit ces paroles. |
Française Bible Machaira |
|
6 |
Et il les atteignit et il leur tint ce langage. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
6 |
Et il les atteignit, et leur dit ces [mêmes] paroles. |
Française Martin 1744 |
|