A A A A A
Genèse 4
1
L'homme connut Eve, sa femme; elle conçut et enfanta Caïn et elle dit: "J'ai acquis un homme de par Yahvé."
2
Elle donna aussi le jour à Abel, frère de Caïn. Or Abel devint pasteur de petit bétail et Caïn cultivait le sol.
3
Le temps passa et il advint que Caïn présenta des produits du sol en offrande à Yahvé,
Française Bible Jerusalem 1998

1
Adam connut Eve, sa femme; elle conçut et enfanta Caïn, et elle dit «j’ai acquis un homme avec le secours de Yahweh!»
2
Elle enfanta encore Abel, son frère. Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
3
Au bout de quelque temps, Caïn offrit des produits de la terre en oblation à Yahweh;
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
Adam connut Eve, sa femme; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit: J'ai formé un homme avec l'aide de l'Eternel.
2
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
3
Au bout de quelque temps, Caïn fit à l'Eternel une offrande des fruits de la terre;
Française Bible 1910

1
Or Adam connut Eve sa femme, et elle conçut et enfanta Caïn, en disant : Je possède un homme par la grâce de Dieu.
2
Elle enfanta de nouveau, et mit au monde son frère Abel. Or Abel fut pasteur de brebis, et Caïn agriculteur (laboureur).
3
Or il arriva, longtemps après, que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre en sacrifice (présent).
Française Bible Vigouroux 1902

1
Et l'homme ayant connu Eve sa femme, elle conçut et enfanta Caïn; et elle dit: J'ai donné l'être à un homme avec l'Eternel.
2
Elle enfanta encore Abel son frère; et Abel fut berger, et Caïn était cultivateur.
3
Et après un certain temps, Caïn offrit des produits de la terre en oblation à l'Eternel;
Française Bible Bovet Bonnet 1900

1
Et l'homme connut Eve sa femme; et elle conçut, et enfanta Caïn; et elle dit: J'ai acquis un homme avec l'Éternel.
2
Et elle enfanta encore son frère, Abel. Et Abel paissait le menu bétail, et Caïn labourait la terre.
3
Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, du fruit du sol, une offrande à l'Éternel.
Française Bible Darby

1
Or, Adam connut Ève sa femme, et elle conçut, et enfanta Caïn (conquérir, envahir, usurper), et fascinée elle dit: J'ai acquis un homme qui est Dieu.
2
Elle enfanta encore son frère Abel qu'elle considérait insignifiant; et Abel (renoncement, soumission, abaissement) dirigeait la conversion des êtres vivants, mais Caïn gardait les hommes sous l'esclavage.
3
Or, au bout de quelque temps, Caïn proposa la délivrance des hommes en offrande à l'Éternel;
Française Bible Ostervald

1
Or, Adam connut Ève sa femme, et elle conçut, et enfanta Caïn(acquisition), et elle dit: J’ai acquis un homme avec l’aide de YEHOVAH.
2
Elle enfanta encore son frère Abel; et Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
3
Or, au bout de quelque temps, Caïn offrit des fruits de la terre une oblation à YEHOVAH;
Française Bible Machaira

1
Et Adam connut Ève, sa femme, et elle conçut et enfanta Caïn, et elle dit: J'ai gagné un homme avec l'aide de l'Éternel.
2
Puis elle enfanta encore son frère Abel. Et Abel fut pasteur de brebis, et Caïn agriculteur.
3
Et au bout d'un certain temps Caïn offrit à l'Éternel une oblation de fruits de la terre.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Or Adam connut Eve sa femme, laquelle conçut, et enfanta Caïn; et elle dit: J'ai acquis un homme de par l'Eternel.
2
Elle enfanta encore Abel son frère; et Abel fut berger, et Caïn laboureur.
3
Or il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn offrit à l'Eternel une oblation des fruits de la terre;
Française Martin 1744