15 |
Yahvé lui répondit: "Aussi bien, si quelqu'un tue Caïn, on le vengera sept fois" et Yahvé mit un signe sur Caïn, afin que le premier venu ne le frappât point. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
15 |
Yahweh lui dit «Eh bien, si quelqu’un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois.» Et Yahweh mit un signe sur Caïn, afin que quiconque le rencontrerait ne le tuât pas. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
15 |
L'Eternel lui dit: Si quelqu'un tuait Caïn, Caïn serait vengé sept fois. Et l'Eternel mit un signe sur Caïn pour que quiconque le trouverait ne le tuât point. |
Française Bible 1910 |
|
15 |
Le Seigneur lui répondit : Non, cela ne sera pas ; mais quiconque tuera Caïn en sera puni sept fois. Et le Seigneur mit un signe sur Caïn, afin que ceux qui le trouveraient ne le tuassent point. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
15 |
Et l'Eternel lui dit: C'est pourquoi, si quelqu'un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois. Et l'Eternel mit un signe sur Caïn pour que quiconque le trouverait ne le frappât point. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
15 |
Et l'Éternel lui dit: C'est pourquoi quiconque tuera Caïn sera puni sept fois. Et l'Éternel mit un signe sur Caïn, afin que quiconque le trouverait ne le tuât point. |
Française Bible Darby |
|
15 |
Et l'Éternel lui dit: C'est pourquoi, si quelqu'un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois. Et l'Éternel mit à Caïn une marque prodigieuse, afin que quiconque le trouverait ne le tuât point. |
Française Bible Ostervald |
|
15 |
Et YEHOVAH lui dit: C’est pourquoi, si quelqu’un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois. Et YEHOVAH avait mis sur Caïn une distinction de noircissement, afin que quiconque le trouverait ne le tuât point. |
Française Bible Machaira |
|
15 |
Et l'Éternel lui dit: Aussi, qui que ce soit qui tue Caïn, il sera vengé sept fois. Et l'Éternel assura Caïn par un signe que quiconque le trouverait, ne le tuerait point. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
15 |
Et l'Eternel lui dit: C'est pourquoi quiconque tuera Caïn sera puni sept fois davantage. Ainsi l'Eternel mit une marque sur Caïn, afin que quiconque le trouverait, ne le tuât point. |
Française Martin 1744 |
|