6 |
Jacob arriva à Luz, au pays de Canaan, -- c'est Béthel, -- lui et tous les gens qu'il avait. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
6 |
Jacob, avec tous les gens qui étaient avec lui; arriva à Luz, au pays de Chanaan c’est Béthel. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
6 |
Jacob arriva, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à Luz, qui est Béthel, dans le pays de Canaan. |
Française Bible 1910 |
|
6 |
Ainsi Jacob, et tout le peuple (ses gens) qui était avec lui, vint à Luza, surnommée Béthel, qui était dans le pays de Chanaan. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
6 |
Et Jacob arriva à Luz, qui est au pays de Canaan, c'est Béthel, lui et tous les gens qui étaient avec lui. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
6 |
Et Jacob vint à Luz (c'est Béthel), qui est dans le pays de Canaan, lui et tout le peuple qui était avec lui; |
Française Bible Darby |
|
6 |
Et Jacob vint à Luz, qui est au pays de Canaan (c'est Béthel), lui et tout le peuple qui était avec lui. |
Française Bible Ostervald |
|
6 |
Et Jacob vint à Luz, qui est au pays de Canaan (c’est Béthel), lui et tout le peuple qui était avec lui. |
Française Bible Machaira |
|
6 |
Et Jacob parvint à Luz, situé dans le pays de Canaan (c'est Béthel) lui et tout le monde qui était avec lui. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
6 |
Ainsi Jacob, et tout le peuple qui était avec lui, vint à Luz, qui est au pays de Canaan, laquelle est Béthel. |
Française Martin 1744 |
|