12 |
Le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donne, et à ta postérité après toi je donnerai ce pays." |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
12 |
Le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi.» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
12 |
Je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi. |
Française Bible 1910 |
|
12 |
Je te donnerai, et à ta race (postérité) après toi, la terre que j'ai donnée à Abraham et à Isaac. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
12 |
Et le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
12 |
Et le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai le pays à ta semence après toi. |
Française Bible Darby |
|
12 |
Et je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi. |
Française Bible Ostervald |
|
12 |
Et je te donnerai le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, et je donnerai ce pays à ta postérité après toi. |
Française Bible Machaira |
|
12 |
Et le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, je veux te le donner et le donner à ta postérité après toi. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
12 |
Et je te donnerai le pays que j'ai donné à Abraham et à Isaac, et je le donnerai à ta postérité après toi. |
Française Martin 1744 |
|