4 |
Mais Esaü, courant à sa rencontre, le prit dans ses bras, se jeta à son cou et l'embrassa en pleurant. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
4 |
Esaü courut à sa rencontre, l’embrassa, se jeta à son cou et le baisa; et ils pleurèrent. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
4 |
Esaü courut à sa rencontre; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent. |
Française Bible 1910 |
|
4 |
Alors (C'est pourquoi) Esaü courut au-devant de son frère, l'embrassa, le serra étroitement (son cou) et le baisa en versant des larmes. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
4 |
Et Esaü courut à sa rencontre, l'embrassa, se jeta à son cou et lui donna un baiser, et ils pleurèrent. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
4 |
Et Ésaü courut à sa rencontre, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa; et ils pleurèrent. |
Française Bible Darby |
|
4 |
Mais Ésaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa, et ils pleurèrent. |
Française Bible Ostervald |
|
4 |
Mais Ésaü courut au-devant de lui, et l’embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa, et ils pleurèrent. |
Française Bible Machaira |
|
4 |
Alors Esaü courut à sa rencontre, et l'étreignit et se jeta à son cou et l'embrassa; et ils pleurèrent. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
4 |
Mais Esaü courut au-devant de lui, et l'embrassa, et se jetant sur son cou le baisa; et ils pleurèrent. |
Française Martin 1744 |
|