14 |
Alors Laban lui dit: "Oui, tu es de mes os et de ma chair!" et Jacob demeura chez lui un mois entier. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
14 |
et Laban lui dit: «Oui, tu es mes os et ma chair.» Et Jacob demeura avec lui un mois entier. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
14 |
Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair. Jacob demeura un mois chez Laban. |
Française Bible 1910 |
|
14 |
il lui dit : Tu es (de mes os et de) ma chair et mon sang. Et après qu'un mois se fut passé, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
14 |
Et Laban lui dit: Tu es bien mes os et ma chair. Et Jacob demeura avec lui un mois entier. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
14 |
Et Laban lui dit: Certes, tu es mon os et ma chair. Et il demeura avec lui un mois de temps. |
Française Bible Darby |
|
14 |
Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair; et il demeura avec lui un mois de temps. |
Française Bible Ostervald |
|
14 |
Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair; et il demeura avec lui un mois de temps. |
Française Bible Machaira |
|
14 |
Alors Laban lui dit: Oui, tu es ma chair et mes os! Et il demeura chez lui un mois de temps. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
14 |
Et Laban lui dit: Certainement, tu es mon os et ma chair; et il demeura avec lui un mois entier. |
Française Martin 1744 |
|