13 |
Dès qu'il entendit qu'il s'agissait de Jacob, le fils de sa sœur, Laban courut à sa rencontre, il le serra dans ses bras, le couvrit de baisers et le conduisit dans sa maison. Et Jacob lui raconta toute cette histoire. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
13 |
Quand Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa sœur, il courut au-devant de lui, et l’ayant pris dans ses bras, il lui donna des baisers et l’amena dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses, |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
13 |
Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses. |
Française Bible 1910 |
|
13 |
qui, ayant appris que Jacob fils de sa sœur était venu, courut au-devant de lui, l'embrassa étroitement, et l'ayant baisé plusieurs fois, le mena en sa maison. Lorsqu'il eut su de lui-même le sujet de son voyage, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
13 |
Et en entendant parler de Jacob, fils de sa sœur, Laban courut au-devant de lui, l'embrassa et lui donna des baisers, et il le conduisit dans sa maison. Et Jacob raconta à Laban toutes ces choses. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
13 |
Et il arriva que lorsque Laban apprit les nouvelles de Jacob, fils de sa soeur, il courut à sa rencontre, et l'embrassa et le baisa, et le fit entrer dans sa maison; et Jacob raconta à Laban toutes ces choses. |
Française Bible Darby |
|
13 |
Et aussitôt que Laban entendit parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, l'embrassa, et le baisa, et le fit venir dans sa maison; et il raconta à Laban toutes ces choses. |
Française Bible Ostervald |
|
13 |
Et aussitôt que Laban entendit parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, l’embrassa, et le baisa, et le fit venir dans sa maison; et il raconta à Laban toutes ces choses. |
Française Bible Machaira |
|
13 |
Et lorsque Laban ouït parler de Jacob, fils de sa sœur, il accourut au devant de lui, et l'étreignit et l'embrassa, et l'amena dans sa maison; et il raconta à Laban tous ces détails. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
13 |
Et il arriva qu'aussitôt que Laban eut appris des nouvelles de Jacob fils de sa sœur, il courut au-devant de lui, l'embrassa, et le baisa, et le fit venir dans sa maison; et [Jacob] récita à Laban tout ce [qui lui était arrivé]. |
Française Martin 1744 |
|