12 |
Il apprit à Rachel qu'il était le parent de son père et le fils de Rébecca, et elle courut en informer son père. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
12 |
Jacob apprit à Rachel qu’il était frère de son père, qu’il était fils de Rebecca; et elle courut l’annoncer à son père. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
12 |
Jacob apprit à Rachel qu'il était parent de son père, qu'il était fils de Rebecca. Et elle courut l'annoncer à son père. |
Française Bible 1910 |
|
12 |
et il lui dit qu'il était le frère de son père, et le fils de Rébecca. Rachel courut aussitôt le dire à son père, |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
12 |
Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frère de son père, et qu'il était fils de Rébecca; et elle courut l'annoncer à son père. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
12 |
Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frère de son père et qu'il était fils de Rebecca; et elle courut le rapporter à son père. |
Française Bible Darby |
|
12 |
Et Jacob apprit à Rachel qu'il était parent de son père, et qu'il était fils de Rébecca; et elle courut le rapporter à son père. |
Française Bible Ostervald |
|
12 |
Et Jacob apprit à Rachel qu’il était parent de son père, et qu’il était fils de Rébecca; et elle courut le rapporter à son père. |
Française Bible Machaira |
|
12 |
Et Jacob découvrit à Rachel qu'il était parent de son père, et qu'il était fils de Rebecca; et elle courut en donner avis à son père. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
12 |
Et Jacob apprit à Rachel qu'il était frére de son père, et qu'il était fils de Rébecca; et elle courut le rapporter à son père. |
Française Martin 1744 |
|