10 |
Jacob quitta Bersabée et partit pour Harân. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
10 |
Jacob partit de Bersabée et s’en alla à Haran. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
10 |
Jacob partit de Beer-Schéba, et s'en alla à Charan. |
Française Bible 1910 |
|
10 |
Jacob, étant donc sorti de Bersabée, allait à Haran ; |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
10 |
Et Jacob partit de Béerséba et s'en alla à Charan. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
10 |
Et Jacob sortit de Beër-Shéba, et s'en alla à Charan; |
Française Bible Darby |
|
10 |
Mais Jacob partit de Béer-Shéba, et s'en alla à Charan. |
Française Bible Ostervald |
|
10 |
Mais Jacob partit de Béer-Shéba, et s’en alla à Charan. |
Française Bible Machaira |
|
10 |
Ainsi Jacob partit de Beersébah et gagna Charan. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
10 |
Jacob donc partit de Béer-Sébah, et s'en alla à Caran. |
Française Martin 1744 |
|