A A A A A
Genèse 27
43
Maintenant, mon fils, écoute-moi: pars, enfuis-toi chez mon frère Laban à Harân.
Française Bible Jerusalem 1998

43
«Voici qu’Esaü, ton frère, veut se venger de toi en te tuant.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

43
Maintenant, mon fils, écoute ma voix! Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère, à Charan;
Française Bible 1910

43
Mais, mon fils, crois-moi, hâte-toi de te retirer vers mon frère Laban, qui est à Haran.
Française Bible Vigouroux 1902

43
Maintenant donc, mon fils, écoute-moi: lève-toi, fuis vers Laban, mon frère, à Charan.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

43
Et maintenant, mon fils, écoute ma voix: Lève-toi, fuis chez Laban, mon frère à Charan;
Française Bible Darby

43
Maintenant donc, mon fils, obéis à ma voix: lève-toi, enfuis-toi vers Laban, mon frère, à Charan.
Française Bible Ostervald

43
Maintenant donc, mon fils, obéis à ma voix: lève-toi, enfuis-toi vers Laban, mon frère, à Charan.
Française Bible Machaira

43
Dès lors, mon fils, sois docile à ma voix: lève-toi et t'enfuis chez Laban, mon frère, à Charan,
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

43
Maintenant donc, mon fils, obéis à ma parole; lève-toi, et t'enfuis à Caran, vers Laban, mon frère.
Française Martin 1744