41 |
Esaü prit Jacob en haine à cause de la bénédiction que son père avait donnée à celui-ci et il se dit en lui-même: "Proche est le temps où l'on fera le deuil de mon père. Alors je tuerai mon frère Jacob." |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
41 |
Esaü conçut de la haine contre Jacob à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée, et Esaü dit en son cœur: «Les jours où je ferai le deuil de mon père approchent; alors je tuerai Jacob, mon frère.» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
41 |
Esaü conçut de la haine contre Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni; et Esaü disait en son coeur: Les jours du deuil de mon père vont approcher, et je tuerai Jacob, mon frère. |
Française Bible 1910 |
|
41 |
Esaü haïssait donc constamment Jacob, à cause de cette bénédiction qu'il avait reçue de son père ; et il disait en lui-même : Le temps de la mort de mon père viendra, et alors je tuerai mon frère Jacob. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
41 |
Et Esaü devint ennemi de Jacob à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée; et Esaü dit en son cœur: Vienne le temps du deuil de mon père, alors je tuerai Jacob, mon frère. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
41 |
Et Ésaü eut Jacob en haine, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni; et Ésaü dit en son coeur: Les jours du deuil de mon père approchent, et je tuerai Jacob, mon frère. |
Française Bible Darby |
|
41 |
Et Ésaü prit Jacob en aversion à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée; et Ésaü dit en son coeur: Les jours du deuil de mon père approchent; et je tuerai Jacob, mon frère. |
Française Bible Ostervald |
|
41 |
Et Ésaü prit Jacob en aversion à cause de la bénédiction que son père lui avait donnée; et Ésaü dit en son coeur: Les jours du deuil de mon père approchent; et je tuerai Jacob, mon frère. |
Française Bible Machaira |
|
41 |
Et Esaü devint hostile à Jacob ensuite de la bénédiction dont son père l'avait béni. Et Esaü dit en son cœur: Les jours du deuil de mon père approchent, alors je tuerai Jacob, mon frère. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
41 |
Et Esaü eut en haine Jacob, à cause de la bénédiction dont son père l'avait béni, et il dit en son cœur: Les jours du deuil de mon père approchent, et alors je tuerai Jacob mon frère. |
Française Martin 1744 |
|