17 |
Puis elle mit le régal et le pain qu'elle avait apprêtés entre les mains de son fils Jacob. |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
17 |
Et elle mit dans la main de Jacob, son fils, le bon plat et le pain qu’elle avait préparés. |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
17 |
Et elle plaça dans la main de Jacob, son fils, le mets et le pain qu'elle avait préparés. |
Française Bible 1910 |
|
17 |
Puis elle lui donna ce qu'elle avait préparé à manger, et les pains qu'elle avait cuits. |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
17 |
Et elle remit à Jacob, son fils, le bon plat et le pain qu'elle avait faits. |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
17 |
Et elle mit dans la main de Jacob, son fils, le mets savoureux et le pain qu'elle avait préparés. |
Française Bible Darby |
|
17 |
Ensuite elle mit le mets appétissant et le pain qu'elle avait apprêtés, dans la main de Jacob, son fils. |
Française Bible Ostervald |
|
17 |
Ensuite elle mit le mets appétissant et le pain qu’elle avait apprêtés, dans la main de Jacob, son fils. |
Française Bible Machaira |
|
17 |
Et elle mit dans la main de Jacob, son fils, le mets appétissant et le pain qu'elle avait préparés. |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
17 |
Puis elle mit entre les mains de son fils Jacob ces viandes d'appétit, et le pain qu'elle avait apprêté. |
Française Martin 1744 |
|