A A A A A
Genèse 23
1
La durée de la vie de Sara fut de 12 7 ans,
2
et elle mourut à Qiryat-Arba -- c'est Hébron -- au pays de Canaan. Abraham entra faire le deuil de Sara et la pleurer.
3
Puis Abraham se leva de devant son mort et parla ainsi aux fils de Hèt:
Française Bible Jerusalem 1998

1
Sara vécut cent vingt-sept ans: telles sont les années de sa vie.
2
Sara mourut à Qiriath-Arbé, qui est Hébron, dans le pays de Chanaan; et Abraham vint pour faire le deuil de Sara et pour la pleurer.
3
Puis Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
La vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: telles sont les années de la vie de Sara.
2
Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara et pour la pleurer.
3
Abraham se leva de devant son mort, et parla ainsi aux fils de Heth:
Française Bible 1910

1
(Or) Sara, ayant vécu cent vingt-sept ans,
2
mourut dans la ville d'Arbée, qui est la même qu'Hébron, au pays (dans la terre) de Chanaan. Abraham la pleura, et en fit le deuil.
3
Et s'étant levé, après s'être acquitté de ce devoir qu'on rend aux morts, il vint parler aux enfants de Heth, et il leur dit :
Française Bible Vigouroux 1902

1
Sara, ayant vécu cent vingt-sept ans, ce fut la durée de sa vie,
2
mourut à Kirjath-Arba, c'est-à-dire Hébron, dans le pays de Canaan. Et Abraham vint pour faire le deuil de Sara et pour la pleurer.
3
Puis Abraham se leva d'auprès du corps et parla ainsi aux fils de Heth:
New American Standard Bible

1
Et la vie de Sara fut de cent vingt-sept ans: ce sont là les années de la vie de Sara.
2
Sara mourut à Kiriath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan; et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.
3
Et Abraham se leva de devant son mort; et il parla aux fils de Heth, disant:
Française Bible Darby

1
Or, Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de la vie de Sara.
2
Et Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. Et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.
3
Puis Abraham se leva de devant son mort et parla aux enfants de Heth, en disant:
Française Bible Ostervald

1
Or, Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de la vie de Sara.
2
Et Sara mourut à Kirjath-Arba, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. Et Abraham vint pour mener deuil sur Sara, et pour la pleurer.
3
Puis Abraham se leva de devant son mort et parla aux enfants de Heth, en disant:
Française Bible Machaira

1
Et la vie de Sarah fut de cent vingt-sept ans, années de vie de Sarah.
2
Et Sarah mourut à Kiriafh-Arba (qui est Hébron)au pays de Canaan, et Abraham vint pour le deuil de Sarah et pour la pleurer.
3
Et Abraham se leva de devant son cadavre, et il s'adressa aux fils de Heth en ces termes :
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Or Sara vécut cent vingt-sept ans; ce sont là les années de sa vie.
2
Et elle mourut en Kirjath-Arbah, qui est Hébron, au pays de Canaan; et Abraham vint pour plaindre Sara, et pour la pleurer.
3
Et s'étant levé de devant son mort, il parla aux Héthiens, en disant:
Française Martin 1744