10 |
Et Abimélek dit à Abraham: "Qu'est-ce qui t'a pris d'agir ainsi?" |
Française Bible Jerusalem 1998 |
|
10 |
Abimélech dit encore à Abraham: «A quoi as-tu pensé en agissant de la sorte?» |
Française La Bible Augustin Crampon 1923 |
|
10 |
Et Abimélec dit à Abraham: Quelle intention avais-tu pour agir de la sorte? |
Française Bible 1910 |
|
10 |
Et continuant encore ses plaintes, il ajouta : Qu'as-tu envisagé en agissant ainsi ? |
Française Bible Vigouroux 1902 |
|
10 |
Et Abimélek dit à Abraham: A quoi as-tu pensé en agissant de la sorte? |
Française Bible Bovet Bonnet 1900 |
|
10 |
Abimélec dit à Abraham: Qu'as-tu vu pour avoir fait ainsi? |
Française Bible Darby |
|
10 |
Puis Abimélec dit à Abraham: Qu'avais-tu en vue, pour en agir ainsi? |
Française Bible Ostervald |
|
10 |
Puis Abimélec dit à Abraham: Qu’avais-tu en vue, pour en agir ainsi? |
Française Bible Machaira |
|
10 |
Et Abimélech dit à Abraham: Qu'avais-tu en vue pour en agir ainsi avec moi? |
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847 |
|
10 |
Abimélec dit aussi à Abraham: Qu'as-tu vu [qui t'ait obligé] de faire cela? |
Française Martin 1744 |
|