A A A A A
Genèse 17
22
Lorsqu'il eut fini de lui parler, Dieu remonta d'auprès d'Abraham.
Française Bible Jerusalem 1998

22
Et ayant achevé de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
Française La Bible Augustin Crampon 1923

22
Lorsqu'il eut achevé de lui parler, Dieu s'éleva au-dessus d'Abraham.
Française Bible 1910

22
L'entretien de Dieu avec Abraham étant fini, Dieu se retira.
Française Bible Vigouroux 1902

22
Et ayant achevé de parler avec lui, Dieu remonta d'auprès d'Abraham.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

22
Et ayant achevé de parler avec lui, Dieu monta d'auprès d'Abraham.
Française Bible Darby

22
Et quand il eut achevé de parler avec lui, Dieu remonta d'auprès d'Abraham.
Française Bible Ostervald

22
Et quand il eut achevé de parler avec lui, Dieu remonta d’auprès d’Abraham.
Française Bible Machaira

22
Et lorsqu'il eut achevé de parler avec lui, Dieu s'éleva quittant Abraham.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

22
Et Dieu ayant achevé de parler, remonta de devant Abraham.
Française Martin 1744