A A A A A
Genèse 15
1
Après ces événements, la parole de Yahvé fut adressée à Abram, dans une vision: "Ne crains pas, Abram! Je suis ton bouclier, ta récompense sera très grande."
2
Abram répondit: "Mon Seigneur Yahvé, que me donnerais-tu? Je m'en vais sans enfant..."
3
Abram dit: "Voici que tu ne m'as pas donné de descendance et qu'un des gens de ma maison héritera de moi."
Française Bible Jerusalem 1998

1
Après ces événements, la parole de Yahweh fut adressée à Abram en vision: «Ne crains point, Abram; je suis ton bouclier; ta récompense sera très grande.»
2
Abram répondit: «Seigneur Yahweh, que me donnerez-vous? je m’en vais sans enfants, et l’héritier de ma maison, c’est Eliézer de Damas.»
3
Et Abram dit: «Voici, vous ne m’avez pas donné de postérité, et un homme attaché à ma maison sera mon héritier.»
Française La Bible Augustin Crampon 1923

1
Après ces événements, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta récompense sera très grande.
2
Abram répondit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants; et l'héritier de ma maison, c'est Eliézer de Damas.
3
Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.
Française Bible 1910

1
Après cela, le Seigneur parla à Abram dans une vision, et lui dit : Ne crains point, Abram ; je suis ton protecteur, et ta récompense infiniment grande.
2
Abram lui répondit : Seigneur Dieu, que me donnerez-vous ? Je mourrai sans enfants ; et le fils héritier de ma maison est cet Eliézer de Damas.
3
Pour moi, ajouta-t-il, vous ne m'avez point donné d'enfants : ainsi mon esclave (né dans ma maison) sera mon héritier.
Française Bible Vigouroux 1902

1
Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram en vision, disant: Ne crains point, Abram; je suis ton bouclier; ta récompense sera très grande.
2
Et Abram dit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? Je passe ma vie sans enfants, et l'héritier de ma maison est Dammések Eliézer.
3
Et Abram dit: Vois, tu ne m'as pas donné de postérité, et voici un homme attaché à ma maison sera mon héritier.
Française Bible Bovet Bonnet 1900

1
Après ces choses, la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans une vision, disant: Abram, ne crains point; moi, je suis ton bouclier et ta très-grande récompense.
2
Et Abram dit: Seigneur Éternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants, et l'héritier de ma maison, c'est Éliézer de Damas.
3
Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité; et voici, celui qui est né dans ma maison est mon héritier.
Française Bible Darby

1
Après ces choses, la Parole de l’Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant: Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.
2
Et Abram répondit: Seigneur Éternel, que me donneras-tu? Je m'en vais sans enfants, et celui qui possédera ma maison est Eliézer de Damas.
3
Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et voilà qu'un serviteur né dans ma maison sera mon héritier.
Française Bible Ostervald

1
Après ces choses, la Parole de YEHOVAH fut adressée à Abram dans une vision, en disant: Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.
2
Et Abram répondit: Seigneur YEHOVAH, que me donneras-tu? Je m’en vais sans enfants, et celui qui possédera ma maison est Eliézer de Damas.
3
Et Abram dit: Voici, tu ne m’as pas donné de postérité, et voilà qu’un serviteur né dans ma maison sera mon héritier.
Française Bible Machaira

1
Après ces choses la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans la vision, en ces termes: Sois sans crainte, Abram. Je suis un bouclier pour toi, ta rémunération immense.
2
Et Abram dit: Seigneur, Éternel, que me donneras-tu, tandis que je m'en vais sans enfants, et que l'héritier de ma maison est Eliézer de Damas?
3
Et Abram dit: Voici, tune m'as pas donné de postérité, et mon domestique recueillera ma succession.
Française Perret-Gentil et Rilliet 1847

1
Après ces choses, la parole de l'Eternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant: Abram, ne crains point, je suis ton bouclier, et ta grande récompense.
2
Et Abram répondit: Seigneur Eternel, que me donneras-tu? je m'en vais sans [laisser] d'enfants [après moi], et celui qui a le maniement de ma maison c'est ce Dammésec Elihézer.
3
Abram dit aussi: Voici, tu ne m'as point donné d'enfants; et voilà, le serviteur né dans ma maison, sera mon héritier.
Française Martin 1744