A A A A A

2 Kings 11

5
И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
Синодальная Библия 1876

5
Затем Подай дал им приказание. Он сказал: "Вот что вы должны сделать. Третья часть из вас должна приходить в начале каждой субботы. Вы будуте охранять царя в царских палатах.
Современный Перевод WBTC 1993

5
Он приказал им: - Вы, состоящие в трёх подразделениях, выходящих нести службу в субботу - треть из вас, стерегущая царский дворец,
Восточный Перевод 2003

5
Он приказал им: – Вот, что вы должны сделать: треть из вас, кто заступает на службу в субботу, будет стеречь царский дворец,
Новый Русский Перевод 2006

5
И дал им приказание, сказав: «Вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
Библия 2010 Юбилейное Издание

5
И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

5
Он отдал им приказ: «Сделайте так. Пусть третья часть из тех, кто заступает на службу в эту субботу, сторожит царский дворец,
Библия 2015 (BTI)

5
и дал им указание: »Вы должны подойти к делу следующим образом: одна треть из вас, которая в субботу уходила из храма, чтобы нести охрану в царском дворце,
Библия Германа Менге

5
И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
Синодальная Библия 1876

5
Затем Подай дал им приказание. Он сказал: "Вот что вы должны сделать. Третья часть из вас должна приходить в начале каждой субботы. Вы будуте охранять царя в царских палатах.
Современный Перевод WBTC 1993

5
Он приказал им: - Вы, состоящие в трёх подразделениях, выходящих нести службу в субботу - треть из вас, стерегущая царский дворец,
Восточный Перевод 2003

5
Он приказал им: – Вот, что вы должны сделать: треть из вас, кто заступает на службу в субботу, будет стеречь царский дворец,
Новый Русский Перевод 2006

5
И дал им приказание, сказав: «Вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
Библия 2010 Юбилейное Издание

5
И дал им приказание, сказав: вот что вы сделайте: третья часть из вас, из приходящих в субботу, будет содержать стражу при царском доме;
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

5
Он отдал им приказ: «Сделайте так. Пусть третья часть из тех, кто заступает на службу в эту субботу, сторожит царский дворец,
Библия 2015 (BTI)