A A A A A

Judges 20

48
Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и все, что ни встречалось, и все находившиеся [на пути] города сожгли огнем.
Синодальная Библия 1876

48
А исраилтяне вернулись к бенямитянам и предали их мечу - людей, животных и всё, что нашли. И все города на их пути они подожгли.
Восточный Перевод 2003

48
Израильтяне вернулись к вениамитянам и предали их мечу – людей, животных и все, что нашли. И все города на их пути они подожгли.
Новый Русский Перевод 2006

48
Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и все, что ни встречалось во всех городах, и все находившиеся [на пути] города сожгли огнем.
Библия 2010 Юбилейное Издание

48
Израильтяне же опять пошли к сынам Вениамина и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, и всё, что ни встречалось, и все находившиеся на пути города сожгли огнём.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

48
Израильтяне вернулись к вениаминитянам и поразили мечом всех жителей города, даже скот, — всех подряд, а все селения на своем пути сожгли.
Библия 2015 (BTI)

48
А израильское войско вернулось в землю ещё оставшихся вениамитян и поразило мечом всё, что находилось там, людей в местностях вплоть до скота, а также все местности, которые находились там, они подожгли. Снабжение оставшихся вениамитян женщинами.
Библия Германа Менге