45 |
[Оставшиеся] оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили еще [Израильтяне] на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома и еще убили из них две тысячи человек. |
Синодальная Библия 1876 |
|
45 |
Но шестьсот человек Вениамина убежали в пустыню, к скале Риммона, и оставались там четыре месяца. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
45 |
Когда они повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммон, исраилтяне перебили пять тысяч человек на дорогах. Они гнались за ними до самого Гидома и сразили ещё две тысячи. |
Восточный Перевод 2003 |
|
45 |
Когда они повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммон, израильтяне перебили пять тысяч человек на дорогах. Они гнались за ними до самого Гидома и сразили еще две тысячи. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
45 |
Оставшиеся оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммон, и побили еще израильтяне на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома, и еще убили из них две тысячи человек. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
45 |
Оставшиеся оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и Израильтяне побили на дорогах ещё пять тысяч человек; и гнались за ними до Гидома и ещё убили из них две тысячи человек. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
45 |
Уцелевшие бежали в пустыню, к скале Риммон, и по дороге израильтяне уничтожили еще пять тысяч человек. Они гнались за вениаминитянами по пятам до Гидома, сразив из них еще две тысячи человек. |
Библия 2015 (BTI) |
|
45 |
А другие обратились в бегство к пустыне, в сторону скалы Риммон, но те поразили из них на просёлочных дорогах дополнительно ещё 5 000 человек и преследовали их дальше до Гидеома и убили из них ещё 2 000 человек. |
Библия Германа Менге |
|