A A A A A

Judges 20

34
И пришли пред Гиву десять тысяч человек отборных из всего Израиля, и началось жестокое сражение; но [сыны Вениамина] не знали, что предстоит им беда.
Синодальная Библия 1876

34
И десять тысяч человек, отборных израильских солдат, атаковали Гиву. Сражение было очень жестоким. Но народ Вениамина не знал, какая им грозит беда.
Современный Перевод WBTC 1993

34
На Гибеа устремилось десять тысяч лучших исраилских воинов, и началась такая жестокая битва, что бенямитяне даже не понимали, как близка беда.
Восточный Перевод 2003

34
На Гиву устремилось десять тысяч отборных израильских воинов, и началась такая жестокая битва, что вениамитяне даже не понимали, как близка беда.
Новый Русский Перевод 2006

34
И пришли пред Гиву десять тысяч человек отборных из всего Израиля, и началось жестокое сражение; но [сыны Вениаминовы] не знали, что предстоит им беда.
Библия 2010 Юбилейное Издание

34
И десять тысяч отборных человек из всего Израиля пришли перед Гиву, и началось жестокое сражение; но сыны Вениамина не знали, что предстоит им беда.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

34
Десять тысяч отборных воинов, лучших во всем Израиле, двинулись на Гиву. Тяжелое это было сражение; не подозревали вениаминитяне, какая им грозит беда.
Библия 2015 (BTI)

34
И двинулись 10 000 человек, избранное войско из всего Израиля, против Гивы, и произошла яростная битва, но те не имели никакого понятия о том, что на них уже надвинулась погибель.
Библия Германа Менге