25 |
Вениамин вышел против них из Гивы во второй день, и еще положили на землю из сынов Израилевых восемнадцать тысяч человек, обнажающих меч. |
Синодальная Библия 1876 |
|
25 |
И на второй день сыны Вениамина вышли из Гивы против них и в этот раз убили восемнадцать тысяч израильских солдат, подготовленных к войне. |
Современный Перевод WBTC 1993 |
|
25 |
На этот раз бенямитяне, выйдя из Гибеа им навстречу, сразили ещё восемнадцать тысяч исраилтян, вооружённых мечами. |
Восточный Перевод 2003 |
|
25 |
На этот раз вениамитяне, выйдя из Гивы им навстречу, сразили еще восемнадцать тысяч израильтян, вооруженных мечами. |
Новый Русский Перевод 2006 |
|
25 |
Вениамин вышел против них из Гивы во второй день, и еще положили на землю из сынов Израилевых восемнадцать тысяч человек, обнажающих меч. |
Библия 2010 Юбилейное Издание |
|
25 |
Вениамин вышел против них из Гивы во второй день, и ещё положили на землю из сынов Израиля восемнадцать тысяч человек, обнажающих меч. |
Библия 2004 Nicholas Olizarevich |
|
25 |
Выступившие им навстречу из Гивы вениаминитяне положили в тот день убитыми восемнадцать тысяч израильтян, воинов, вооруженных мечами. |
Библия 2015 (BTI) |
|
25 |
то выступили также и эти в этот второй день им навстречу из Гивы и уложили снова из израильтян 18 000 человек на землю, исключительно мужей, владеющих мечом. |
Библия Германа Менге |
|