A A A A A

Judges 20

23
И пошли сыны Израилевы, и плакали пред Господом до вечера, и вопрошали Господа: вступать ли мне еще в сражение с сынами Вениамина, брата моего? Господь сказал: идите против него.
Синодальная Библия 1876

23
***
Современный Перевод WBTC 1993

23
Исраилтяне пошли, плакали перед Вечным до вечера, и спрашивали Вечного. Они сказали: - Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями бенямитянами? Вечный ответил: - Идите против них.
English Standard Version Bible (ESV)

23
Израильтяне пошли, плакали перед Господом до самого вечера и спрашивали Господа. Они сказали: – Идти ли нам опять сражаться с нашими братьями вениамитянами? Господь ответил: – Идите против них.
Новый Русский Перевод 2006

23
И пошли сыны Израилевы, и плакали пред Господом до вечера, и вопрошали Господа: «Вступать ли мне еще в сражение с сынами Вениаминовыми, братьями моими?» Господь сказал: «Идите против него».
Библия 2010 Юбилейное Издание

23
И сыны Израиля пошли, и плакали перед Господом до вечера, и вопрошали Господа: вступать ли мне ещё в сражение с сынами Вениамина, моего брата? Господь сказал: идите против него.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

23
( Накануне израильтяне скорбели пред ГОСПОДОМ до самого вечера и вопрошали ГОСПОДА, идти ли им снова на бой с их братьями вениаминитянами, и ГОСПОДЬ ответил: «Идите!»)
Библия 2015 (BTI)

23
Но сначала израильтяне поднялись в Вефиль и плакали перед Господом до вечера, а затем вопросили Господа, выступить ли им ещё раз на битву с их братьями, вениамитянами. Господь же дал им ответ: »Выступите против них!«
Библия Германа Менге