A A A A A

Judges 20

2
И собрались начальники всего народа, все колена Израилевы, в собрание народа Божия, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч.
Синодальная Библия 1876

2
И начальники всех колен израильских были там. Они заняли свои места на этом собрании народа Божьего. И было там четыреста тысяч воинов с мечами.
Современный Перевод WBTC 1993

2
Вожди всего народа, всех родов Исраила заняли свои места в собрании народа Всевышнего - четыреста тысяч пеших воинов, вооружённых мечами.
Восточный Перевод 2003

2
Вожди всего народа, всех родов Израиля заняли свои места в обществе Божьего народа – четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
Новый Русский Перевод 2006

2
И собрались пред Господом начальники всего народа, все колена Израилевы, в собрание народа Божия, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч.
Библия 2010 Юбилейное Издание

2
И начальники всего народа, все племена Израиля, собрались в собрание народа Божьего, четыреста тысяч пеших, обнажающих меч.
Библия 2004 Nicholas Olizarevich

2
Сошлись все предводители народа, все колена Израилевы на собрание народа Божьего — четыреста тысяч пеших воинов, вооруженных мечами.
Библия 2015 (BTI)

2
и главы всего народа, всех колен Израиля, выстроились на собрании народа Божия, 400 000 человек пеших, вооружённых мечами.
Библия Германа Менге